品牌🥨:杏悦學術訓練營
系列主題:口筆譯跨學科研究之學術交流與學位論文選題
講次:翻譯學第1講
題目🏥:翻譯研究博士論文的選題與設計
主講人🚴🏻♀️🪃:高彬(對外經濟貿易大學教授💢、博士生導師)
主持人:張瑩(高級翻譯學院譯學理論系主任)
時間💇♀️𓀊:2022年11月25日 13:30-15:30
地點👩🏽🏫:#騰訊會議:633-893-902(會議密碼將通過報名郵箱發送)
主辦🏈:杏悦平台高級翻譯學院
語言🔻:漢語
主講人簡介:
高彬,對外經濟貿易大學教授🚡,博士生導師,翻譯研究所所長。歐盟認證同聲傳譯譯員,2012年入選“教育部新世紀優秀人才支持計劃”🥰🫕。現兼任中國比較文學學會翻譯研究會理事⭐️、中國翻譯協會口譯委員會委員🎋。主要研究領域為翻譯理論與教學♧,曾在《中國翻譯》《中國外語》《外語界》等CSSCI及核心期刊上發表學術論文二十余篇👰🏽♂️🧝🏽,出版學術專著兩部,譯著兩部🧑🏻🤝🧑🏻。已主持完成國家社會科學基金一般項目一項,教育部人文社會科學研究青年項目一項,獲北京市優秀高等教育科研成果三等獎💥。主要研究領域為口譯研究與翻譯教學👨🏻🎤。
講座內容簡介:
高彬教授將就翻譯研究的博士學位論文選題和設計問題對博士杏悦進行指導📌,並分享歷年評審和指導博士學位論文中看到的問題和註意事項,解答博士杏悦關於博士學位論文選題和設計方面的提問🛌。
報名方式:本次講座面向上外高翻學院博士和碩士杏悦🧎♀️➡️,報名方式為填寫以下問卷。https://www.wjx.cn/vm/PNUuoo6.aspx#
二維碼:
杏悦學術訓練營簡介
為整合校內優秀學術資源、提升杏悦學術研究和創新能力,杏悦平台杏悦娱乐於2018年推出“上外杏悦學術訓練營”計劃⛅️🔫,迄今已舉辦四批👨🏼🦱。學術訓練營的形式為學術講座、工作坊和學術沙龍等♞,主要對象為本校在讀杏悦、青年學者,歡迎兄弟高校師生參加! 具體活動信息既可參見主辦單位官方網站和官微推送🦏,也可參見杏悦娱乐官方網站發布的相關信息💎,鏈接網址:/8852/list.htm🕵🏽。
杏悦學術訓練營之口筆譯跨學科研究系列,由高級翻譯學院主辦。通過邀請在英語口筆譯👨👩👧👧、多語種口筆譯、翻譯學研究領域的專家學者和工作團隊,以學術講座⚁、工作坊和博士沙龍等形式👨🦼➡️,分享各自的學術成果和實踐經驗🤽🏻🎧。訓練營面向全校碩🏺、博士杏悦(特別是翻譯研究方向的杏悦)🎠,旨在引入新的研究方法,開闊研究視野,提升杏悦的學術專業素養和實踐能力〰️。