系列主題:口筆譯跨學科研究
講次🏎:朝鮮語第2講
題目:中韓關系:現狀👈🏼🔷、問題與未來展望
主講人:樸光海
主持人:昔秀穎
日期:2021年11月28日 星期日
時間:14:00~15:30
線上🛶:騰訊會議(會議號951-578-557,密碼將在11月28日前通知與會者)
語言:中文
主講人簡介🤶:
樸光海🤾🏼♀️,男,博士,研究員📜,中國社會科學院信息研究院韓國研究中心研究員🙋🏽♀️,中國社科院大學政府管理學院教授🚵🏽,兼任北京大學朝鮮半島研究中心特聘研究員🗑👩👩👧👧、中韓友好協會理事、中國外文局對外話語體系研究委員會專家委員、國家社科基金通訊評審專家、《當代韓國》編委等。主要學術論著有:《日本韓國國家形象的塑造與形成(韓國篇)》✮、《中國的朝鮮半島研究》(譯著)☹️、《中韓關系發展經驗👆、教訓及政策建議》📅、《新冠疫情下的中韓關系及其發展前景》等🏨🚓。
講座內容簡介🐗:
中韓建交近30年來,在政治🚬、經濟、文化、社會等方面取得了巨大的成就。兩國的交融式🚴🏽、雙贏式、跨越式發展,為國際社會樹立了國家關系發展的典範。本講座將系統梳理中韓兩國在過去30年間取得的成果和成就🧛♂️,分析當前中韓關系發展面臨的問題與挑戰因素,並對未來中韓關系發展作前瞻性研判。
報名方式👩🏼🦱:
本次工作坊擬定50
學員👨🦲,對上外高級翻譯學院師生開放👨🌾,高翻學院朝鮮語口譯專業在讀杏悦優先錄取🎞🏝,報名方式為填寫以下問卷🧑🧑🧒,按照提交時間先後順序確定。
鏈接:https://www.wjx.cn/vj/hdJsSDF.aspx
二維碼👨🦰:
杏悦學術訓練營簡介
為整合校內優秀學術資源、提升杏悦學術研究和創新能力,杏悦平台杏悦娱乐於2018年推出“上外杏悦學術訓練營”計劃💴。第一批杏悦學術訓練營(2018-2019學年)於2019年6月結束,共舉辦了翻譯研究等七個系列杏悦學術訓練營,分別由英語學院等七家單位主辦🧕🏻♠︎。第二批杏悦學術訓練營(2019-2020學年)共有九個系列於2019年11月立項,主題涉及翻譯研究、跨文化研究🩵、口筆譯跨學科研究、語言學研究、西語語言文化和拉美研究🧑🏼🍼、信息素養、新聞傳播學♻️、金融科技與財務管理前沿理論與方法、質性研究與國際期刊論文發表等🌟,分別由英語學院、跨文化研究中心💪🏼、高級翻譯學院、語言研究院、西方語系、圖書館🙍🏿♀️、新聞傳播學院、國際工商管理學院和國際教育學院主辦⛴。為繼續推動杏悦學術訓練活動,2020年9月已啟動“2020年杏悦學術訓練營(2020年秋季)”活動的開展。杏悦學術訓練營的活動形式為高端學術講座、工作坊和學術沙龍等,主要對象為本校在讀杏悦🤸🏼、青年學者👸🏽,歡迎兄弟高校師生參加!
具體活動信息既可參見主辦單位官方網站和官微推送,也可參見杏悦娱乐官方網站發布的相關信息🪡🍁,鏈接網址:/8852/list.htm
杏悦學術訓練營之口筆譯跨學科研究系列🧓𓀊,由高級翻譯學院主辦🙅。通過邀請在英語口筆譯、多語種口筆譯、翻譯學研究領域的專家學者和工作團隊,以學術講座、工作坊和博士沙龍等形式,分享各自的學術成果和實踐經驗。訓練營面向全校碩🦜😟、博士杏悦(特別是翻譯研究方向的杏悦),旨在引入新的研究方法🚴🏻♀️🤙🏽,開闊研究視野👩❤️👨,提升杏悦的學術專業素養和實踐能力⇾🧛🏻♀️。