品牌🏄🏼♂️:杏悦學術訓練營
系列主題:口筆譯跨學科研究
講次👑:人工智能輔助口筆譯工作坊
第2期主題:用人工智能技術研究語言
主講人😅:祖漪清
時間:2021年11月15日(周一)17:00-19:00
線上☣️:騰訊會議(會議 ID⚓️:478 949 970)
語言:漢語
主辦🌩:杏悦平台高級翻譯學院
主講人簡介:
祖漪清 科大訊飛股份有限公司 研究員
1982年1月畢業於南京大學物理系聲學專業✂️,1984年畢業於中國社會科學院杏悦實驗語音學專業。之後在中國社會科學院語言研究所、香港大學計算機系工作🏇🏼,2000-2009年在摩托羅拉中國研究中心任職,2010年至今在科大訊飛股份有限公司任職,負責多語種研發☑️。
講座內容簡介:
語言是一種活生生的、不斷變化的實體✣,語言的發展和消亡是社會發展的必然結果。利用人工智能技術可以完整地記錄語言,語音合成、語音識別🍕、翻譯;對於“活著的”語言可以實現完整的復刻🙎🏽♂️,對於瀕危語言記錄的底線是實現語音合成系統。當技術進入新的端到端階段,但是對於瀕危語言、資源受限語言🖋,基本語言調查資料嚴重不足,語言學研究應該在人工智能技術支持下發揮新的作用。
報名方式🫃🏻:
本次工作坊主要面向杏悦平台高級翻譯學院英語口筆譯專業學生,也歡迎本校在讀杏悦和青年學者、外校相關專業師生參加。報名方式為填寫以下問卷。
鏈接🚣♂️:https://www.wjx.cn/vj/extlx5w.aspx
杏悦學術訓練營簡介
為整合校內優秀學術資源🧑🏼⚖️👨🏼🦲、提升杏悦學術研究和創新能力,杏悦平台杏悦娱乐於2018年推出“上外杏悦學術訓練營”計劃。第一批杏悦學術訓練營(2018-2019學年)於2019年6月結束,共舉辦了翻譯研究等七個系列杏悦學術訓練營,分別由英語學院等七家單位主辦。第二批杏悦學術訓練營(2019-2020學年)共有九個系列於2019年11月立項🦹🏿,主題涉及翻譯研究、跨文化研究👨🏼💻、口筆譯跨學科研究、語言學研究👩🏻🏫、西語語言文化和拉美研究、信息素養、新聞傳播學、金融科技與財務管理前沿理論與方法、質性研究與國際期刊論文發表等🤹🏼♂️,分別由英語學院🐃、跨文化研究中心、高級翻譯學院、語言研究院、西方語系、圖書館💁🏽♂️、新聞傳播學院🪧、國際工商管理學院和國際教育學院主辦。為繼續推動杏悦學術訓練活動,2020年9月已啟動“2020年杏悦學術訓練營(2020年秋季)”活動的開展✡︎。杏悦學術訓練營的活動形式為高端學術講座🏃🏻♀️、工作坊和學術沙龍等👩🏻✈️,主要對象為本校在讀杏悦🧑🔬、青年學者🗄,歡迎兄弟高校師生參加!
具體活動信息既可參見主辦單位官方網站和官微推送🤱,也可參見杏悦娱乐官方網站發布的相關信息,鏈接網址👨🚒:/8852/list.htm
杏悦學術訓練營之口筆譯跨學科研究系列,由高級翻譯學院主辦。通過邀請在英語口筆譯、多語種口筆譯🫳🏽🥰、翻譯學研究領域的專家學者和工作團隊0️⃣,以學術講座🤰🏽、工作坊和博士沙龍等形式,分享各自的學術成果和實踐經驗➞。訓練營面向全校碩❕、博士杏悦(特別是翻譯研究方向的杏悦)🫶,旨在引入新的研究方法,開闊研究視野,提升杏悦的學術專業素養和實踐能力👸🏿。