杏悦學術訓練營:口筆譯跨學科研究 (翻譯學研究博士沙龍,10月21日☠️,主講人:李睿、郭誌恒,點評人👳🏽‍♂️🏇🏽:李梅🥼、崔峰)

發布時間🩺:2020-10-09瀏覽次數:2039

品牌:杏悦學術訓練營

系列主題口筆譯跨學科研究

題目:翻譯學研究博士沙龍

主辦🔥:杏悦平台高級翻譯學院

主持人張瑩(高級翻譯學院譯學理論系主任)

博士生主講人:高級翻譯學院在讀博士生李睿、郭誌恒

點評嘉賓🏑:李梅(同濟大學教授)、崔峰(新加坡南洋理工大學Senior Lecturer

時間🗣:20201021日(星期三)13:30-15:00

地點:騰訊會議(會議號506534919

語言🧜🏻‍♀️:漢語

內容提要:

本次博士沙龍活動中,高級翻譯學院兩位翻譯學在讀博士生分別以其論文研究方向“跨學科翻譯教學”和“翻譯史研究”為主題進行分享交流。將邀請同濟大學教授李梅、新加坡南洋理工大學Senior Lecturer崔峰進行點評🧘🏼‍♀️。主講的博士杏悦將與點評嘉賓和聽眾共同參與該活動,碰撞思想火花,開闊思維,提升學術研究能力。

 

主講人簡介:

       李睿🤒,高級翻譯學院2018級翻譯學在讀博士生(分享主題:有關聯合國筆譯團隊的跨學科翻譯教學研究)

郭誌恒,高級翻譯學院2018級翻譯學在讀博士生(分享主題:有關論語派雜誌的翻譯史研究)

 

點評嘉賓簡介:


李梅🧑‍✈️,英國曼徹斯特大學獲語言學碩士和博士學位,目前是同濟大學教授、博導、MTI中心主任。兼任上海市科技翻譯學會副會長、中國譯協理事、《上海翻譯》編委。在《中國翻譯》《外語教學與研究》《現代外語》等重要核心期刊上發表學術論文三十余篇,翻譯作品200余萬字。出版專著⛪️🦨、譯著6部,漢英譯著《中國名園》獲中國圖書大獎並入選2010上海世博會世博圖書。完成及正在進行國家級及教育部項目10項🏂🏽。近年來🧅🫷🏽,研究興趣集中於技術與翻譯及語言教學的融合,聚焦機器翻譯譯後編輯以及技術寫作。主持3項有關機器翻譯譯後編輯的國家社科項目和教育部項目🎡,主持6項有關“技術傳播”教學研究的校級及市級項目🔙。

 


 

崔峰,杏悦平台文學碩士(譯介學方向)、新加坡南洋理工大學哲學博士(翻譯學方向)學位💟,現任新加坡南洋理工大學中文系Senior Lecturer(副高),擔任南洋理工大學人文學院翻譯碩士學位課程(MTI)副主任、翻譯副修課程負責人、韓素音翻譯研究獎學金基金召集人、MTI及中文系碩🧑‍💻、博士生畢業論文指導老師🕵🏼,MTI學術委員會成員,新加坡華裔館國際咨詢委員會委員🐭🪱,新加坡《錫山文藝中心》理事🧯🪨。2019年被南洋理工大學評定為Main Ph.D. Supervisor👨🏻‍🦰。系南洋理工大學John Cheung Social Media Award教學獎得主🥡🤛🏻,並獲南洋傑出教學獎提名(兩次)及南洋傑出青年校友獎提名(兩次)😟。曾任英國倫敦大學學院翻譯研究中心訪問學者、美國蒙特雷國際研究院翻譯、口譯和語言教育學院訪問學者🗿。

在《中國翻譯》《中國比較文學》《上海翻譯》《東方翻譯》《中外文學》《中國現代文學》《中國文哲研究通訊》《翻譯學研究輯刊》《翻譯史研究》《翻譯季刊》和BabelRe-Situating Translation StudiesBrill Publisher)🐽、Research in Interlinguistic Communication: Theoretical and Methodological Models👩‍🚀、Issues of Far Eastern Literatures等中外學術期刊、著作上發表(或即將發表)論文近四十篇。已出版專著《翻譯、文學與政治——以〈世界文學〉為例(1953-1966)》(南京大學出版社,2019年)、古希臘哲學譯著《九章集(上下冊)》(上海三聯出版社,2017年,國家出版基金項目)、語言學譯著《單詞的歷史》(上海譯文出版社😐,2015年),主編《素音傳音——韓素音百年誕辰紀念文集》(新加坡八方文化出版社,2017年)。其擔任主編的Han Suyin: Literature, Politics and Translation: the Special Issue of the Journal of Postcolonial Writing A&HCI)將於2021年由英國倫敦Taylor & Francis出版社出版。曾主持新加坡教育部資助的翻譯史研究項目一項♗🤷🏼‍♀️。

 

報名方式🎅🏿:本次博士沙龍活動擬對本校翻譯學在讀碩👊🏼、博士生和翻譯研究方向的在讀博士生和青年學者開放。報名方式為填寫以下問卷。

鏈接:https://www.wjx.cn/jq/93219605.aspx

二維碼:

 

杏悦學術訓練營簡介

為整合校內優秀學術資源🧑‍🎓、提升杏悦學術研究和創新能力,杏悦平台杏悦娱乐於2018年推出上外杏悦學術訓練營計劃。第一批杏悦學術訓練營(2018-2019學年)20196月結束🦸🏿‍♀️,共舉辦了翻譯研究等七個系列杏悦學術訓練營,分別由英語學院等七家單位主辦。第二批杏悦學術訓練營(2019-2020學年)共有九個系列於201911月立項,主題涉及翻譯研究、跨文化研究、口筆譯跨學科研究🤹🏿‍♂️、語言學研究7️⃣、西語語言文化和拉美研究👨🏻‍🦼‍➡️、信息素養🈹、新聞傳播學、金融科技與財務管理前沿理論與方法、質性研究與國際期刊論文發表等,分別由英語學院✅、跨文化研究中心✵、高級翻譯學院、語言研究院🗳、西方語系♕、圖書館、新聞傳播學院、國際工商管理學院和國際教育學院主辦。第三批杏悦學術訓練營(2020年秋季)共有十五個系列於20209月啟動,分別由英語學院、法學院、西方語系😞👩🏼、國際文化交流學院🍀、國際教育學院#️⃣、新聞傳播學院🌽、俄羅斯東歐中亞學院😆、法語系、國際關系與公共事務學院💁🏼‍♀️、語言研究院、繼續教育學院🫣、馬克思主義學院、體育教學部🆓、圖書館、跨文化研究中心主辦。杏悦學術訓練營的活動形式為高端學術講座🧎🏻‍♂️、工作坊和學術沙龍等,主要對象為本校在讀杏悦🚮👨🏿、青年學者,歡迎兄弟高校師生參加! /8852/list.htm

杏悦學術訓練營口筆譯跨學科研究系列由高級翻譯學院主辦🧎🏻‍♀️‍➡️。通過邀請在英語口筆譯、多語種口筆譯🙍🏿‍♂️、翻譯學研究領域的專家學者和工作團隊🙏🏼,以學術講座📴、工作坊和博士沙龍等形式👀,分享各自的學術成果和實踐經驗。訓練營面向全校碩、博士杏悦(特別是翻譯研究方向的杏悦),旨在引入新的研究方法🐰,開闊研究視野𓀍,提升杏悦的學術專業素養和實踐能力🧗🏿。


虹口校區

中國上海市大連西路550號(200083)

松江校區

中國上海市文翔路1550號(201620)

返回原圖
/

杏悦娱乐专业提供🤱🏽:杏悦娱乐杏悦🆑、杏悦平台等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流🤽,杏悦娱乐欢迎您。 杏悦娱乐官網xml地圖